Sora Rosa

Lyrics by Antonello Venditti; music by Edmondo Giuliani and Antonello Venditti

Ah Sora Rosa me ne vado via,
c’ho er còre a ppezzi pe lla vergogna,
de questa terra che nu’ mm’ajjuta mai,
de questa ggente che tte sputa ‘n faccia,
che nun ha mmai preso ‘na farce ‘n mano,
che sse distingue pe ‘na cravatta.
Me ne vojjo annà da sto paese marcio,
che c’ha li bbuchi ar posto der cervello,
che vvò mmagnà sull’ossa de chi ssoffre,
che ppenza solo ar posto che ppò pperde.
C’avemo forza e vvoja ppiù de tutti
annamo là dove ce stanno ‘i morti,
anche se ssemo du’ ossa de prosciutti,
ce vederà chi cc’ha gli occhioni sani
che cce dirà: “venite giù all’inferno
armeno c’avrete er foco pell’inverno”.
Si c’hai un còre, tu mme pòi capì,
ai c’hai ‘n ammore, tu mme pòi seguì,
che cce ne frega si nun contamo gnente
se ssemo sotto li calli della ggente.
Sai che tte dico? Io mo mme bbutto ar fiume!
Così ffinisco de campà sta vita
che a ppoco a ppoco m’ha succato l’occhi
più ddelle pene de Sàtana immortale.
Annamo via, tenémose pe mmano,
c’è ssolo questo de vero pe cchi spera,
che fforze un giorno chi mmagna troppo adesso
possa sputà le ossa che ssò ssante.

Sora Rosa

Translated by: Laura Zambianchi

Ah Sora Rosa I am going away,
my heart is broken with shame,
for this unforgiving land,
for people who spit in your face,
with hands that have never held a sickle,
and whose badge is their tie.
I want to leave this rotten country,
that has holes in place of brains,
that profits from those who suffer,
that only thinks of what can be lost.
We are stronger and keener than anyone
let’s go to the place of the dead,
though we are two hambones,
those with clear eyes will see us
“Come down to hell”, they will tell us
then at least you will have a fire for the winter.”
If you have a heart, you’ll understand me,
if you have love, you can follow me,
what do we care if we count for nothing
if we’re under the people’s heels.
You know what? I’ll throw myself in the river!
So I’ll stop living this life
That has slowly sucked out my eyes
more than immortal Satan’s pain.
Let’s go away, let’s hold each other’s hand,
this is the only true thing for those who hope,
that perhaps one day those who gorge themselves now
will choke on the holy bones.