Fiori rosa fiori di pesco

Lucio Battisti and Giulio Rapetti (Mogol) (Ricordi, 1970)

Fiori rosa, fiori di pesco, c’eri tu.
fiori nuovi, stasera esco, ho un anno di più.
Stessa strada, stessa porta
scusa se son venuto qui questa sera
da solo non riuscivo a dormire perché
di notte ho ancor bisogno di te
fammi entrare per favore,
credevo di volare e non volo
credevo che l’azzurro dei tuoi occhi per me
fosse sempre cielo, non è
fosse sempre cielo, non è!

Posso stringerti le mani?
come sono fredde, tu tremi
no, non sto sbagliando, mi ami
dimmi ch’è vero
dimmi ch’è vero
dimmi ch’è vero
dimmi ch’è vero
dimmi ch’è vero (non siamo stati mai lontani)
dimmi ch’è vero (ieri era oggi, oggi è già domani)
dimmi ch’è vero
Dimmi ch’è ve…

Scusa, credevo proprio che fossi sola
credevo non ci fosse nessuno con te
oh, scusami tanto se puoi
signore, chiedo scusa anche a lei
ma, io ero proprio fuori di me
io ero proprio fuori di me quando dicevo
“posso stringerti le mani?
come sono fredde, tu tremi
no, non sto sbagliando, mi ami
dimmi ch’è vero
dimmi ch’è vero
dimmi ch’è vero
dimmi ch’è vero …
dimmi ch’è vero
dimmi ch’è vero
dimmi ch’è vero
dimmi ch’è vero…”

Pink Flowers, Peach Blossoms

Translated by: Scott Kapuscinski

Pink flowers, peach blossoms, there you were.
New flowers, I go out today, another year older.
The same road, same door.
Excuse me for coming here this evening
I couldn’t sleep by myself because
I still need you at night,
let me in please; alone
I believed I could fly and I’m not flying
I believed that the blue of your eyes was,
for me, always heaven, it’s not
always heaven, it’s not…

Can I hold your hands?
they’re so cold, you’re trembling
no I’m not mistaken, you love me.
Tell me it’s true.
Tell me it’s true.
Tell me it’s true.
Tell me it’s true.
Tell me it’s true (we’ve never been far apart).
Tell me it’s true (yesterday was today, today is already tomorrow).
Tell me it’s true.
Tell me it’s tr…

Forgive me, I really thought you were alone.
I didn’t think there was anyone here with you.
oh, please can you ever forgive me.
Sir, I beg your pardon as well.
but, I was really out of my mind.
I was really out of my mind when I said
can I hold your hands?
They’re so cold, you’re trembling
no I’m not mistaken, you love me.
Tell me it’s true.
Tell me it’s true.
Tell me it’s true.
Tell me it’s true.
Tell me it’s true.
Tell me it’s true.
Tell me it’s true.
Tell me it’s true…