Bella senz’anima

Lyrics: Marco Luberti, Paolo Amerigo Casella; Music: Riccardo Cocciante (1974)

E adesso siediti
su quella seggiola,
stavolta ascoltami
senza interrompere,
è tanto tempo che
volevo dirtelo.
Vivere insieme a te
è stato inutile,
tutto senza allegria,
senza una lacrima,
niente da aggiungere
nè da dividere,
nella tua trappola
ci son caduto anch’io,
avanti il prossimo,
gli lascio il posto mio.

Povero diavolo,
che pena mi fa
e quando a letto lui
ti chiederà di più
glielo concederai
perché tu fai così,
come sai fingere
se ti fa comodo.

E adesso so chi sei
e non ci soffro più,
e se verrai di là
te lo dimostrerò,
e questa volta tu
te lo ricorderai.

E adesso spogliati
come sai fare tu
ma non illuderti
io non ci casco più
tu mi rimpiangerai
bella senz’anima.
Na na na na ra na ..
na na na na ra na …
ah ah ah ah ah ah…

Beauty Without a Soul

Translated by:

Now sit over there,
on that chair.
Listen to me this time,
without interrupting.
For a long time now
I’ve wanted to tell you this.
Living together with you
has been pointless;
all without happiness,
without a tear.
not a moment of happiness,
nor a tear.
there’s nothing more to add,
nothing more to share.
Into your trap,
I fell as well.
Bring in the next one,
He can take my place.

Poor devil,
How I feel sorry for him!
And when he’s in bed with you,
he will ask for more.
And you’ll give in to him,
because that’s what you do.
You can pretend so well
whenever it suits you!
But now I know who you are,
and I won’t suffer anymore,
and if you come over there,
I will prove it to you.
And this time, you
will remember it.

And now take off your clothes
like you do so well;
But don’t fool yourself,
I won’t fall for it anymore!
You will long for me
my beauty without a soul.

Na na na na ra na ..
na na na na ra na …
ah ah ah ah ah ah…