A’ Pa’

Francesco De Gregori (1985)

Non mi ricordo se c’era la luna
e né che occhi aveva il ragazzo
ma mi ricordo quel sapore in gola
e l’odore del mare come uno schiaffo.
‎ ‎
A Pa’.
A Pa’.

E c’era Roma così lontana
e c’era Roma così vicina
e c’era quella luce che ti chiama
come una stella mattutina .

A Pa’.
A Pa’.
Tutto passa, il resto va.

E voglio vivere come il giglio nei campi
e come gli uccelli del cielo campare
e voglio vivere come i gigli nei campi
e sopra i gigli nei campi volare.

Hey Pa'

Translated by: Rachel Grasso, Nikole Sanchez & Zachary Penati Aguilar

I don’t remember if the moon was out,
neither what the boy’s eyes were like,
but I remember that taste in my throat
and the smell of the sea like a slap.

Hey Pa’
Hey Pa’.

And Rome so far away
and Rome so close by
and there was that light which calls you
like a morning star.

Hey Pa’
Hey Pa’
Everything passes, the rest goes.

And I want to live like the lily in the fields
and live like the birds of the sky
and I want to live like the lilies in the fields
and over the lilies in the fields fly.